top of page
Search

Best practices when translating your medical device documentation
Concise and jargon-free text, symbols, easy-to-understand images and graphics can help you access foreign markets while reducing...
Ana Sofia Correia

3 steps to improve your medical content (and its translation)
Every writer needs to make sure that readers understand their content easily, quickly, and clearly. Health-related information can be...
Ana Sofia Correia

How to streamline your in-country review process in 4 steps
In-country review is a vital piece of the translation quality control for any product or service marketed internationally, including medicin
Ana Sofia Correia
bottom of page